Макс Рублёв (rublev.blog) wrote,
Макс Рублёв
rublev.blog

Category:

Английский

Вы в курсе, что сейчас объявления на ТКЛ начали дублировать по английски. Кто-то говорит, что это хорошо, кто-то нет. Мнений много Но тут в твиттере мне пришёл вопрос который, мягко говоря, меня озадачил.
Представим ситуацию: едет иностранец в метро. По русски, не говорит, не понимает. Смотрит на схему:



Всё нормально, так? А теперь скажите мне други мои, как цифры "1905" выглядят для иностранца? Выглядят так же, только звучать это для него будет как "Ulitsa one thousand nine hundred fifth goda" (или как-то так, в английском не силён от слова совсем, гугл-переводчик, поправьте если не прав) но не как ни "Ulitsa tysyacha devyatsot pyatogo goda" потому, что цифры 1905 он никак не соотнесёт с тарабарщиной "tysyacha devyatsot pyatogo" произнесённой пусть даже на очень правильном английском.
Или я что-то не понимаю?



Спасибо Андрею, я если честно, как-то не задумывался над этим


Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 70 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →